נטען כאן בכ"מ, שגם טעויות רבות נפלו במהדורתם. ולדידי, הא חמירא טפי.זאב ערבות כתב: . . ומהדורת הכתר סוטה מהמקובל בצורה דרסטית עד שלפעמים הלומד הממוצע יהיה נבוך, בפרט שלא מציינים מה שינו . .
נטען כאן בכ"מ, שגם טעויות רבות נפלו במהדורתם. ולדידי, הא חמירא טפי.זאב ערבות כתב: . . ומהדורת הכתר סוטה מהמקובל בצורה דרסטית עד שלפעמים הלומד הממוצע יהיה נבוך, בפרט שלא מציינים מה שינו . .
לבי במערב כתב:אינו מדויק.זאב ערבות כתב: . . מי שמעוניין בעבודות מדעיות עם גרסאות ונוסחאות שזה המיעוט כבר יודע היכן למצא אותן ומן הסתם יש לו גם את הכלים להכריע ביניהם . .
רבים מאלו שבכוחם להכריע, אין ביכולתם לכתת רגליהם (או מקלדתם...) ולהשוות כת"י ודפו"י; אך כשהכל מונח לפניהם כשולחן הערוך, ישמחו על כך כמוצאי שלל רב.
לבי במערב כתב:אכן, ביחס למק"ג בכללן - נראה כי לא זכינו, עדיין, למהדורה מדויקת הראוי' לשמה.
אך בהודעה המדוברת נסובו הדברים אודות תרגום אונקלוס (לבדו), והחשיבות למהדו' המלקטת את הגרסאות בלא הכרעה (ממשית).
זאב ערבות כתב:על אונקלוס יש כל כך הרבה חומר שממש צריך רוח הקודש להכריע מה הנוסח שיצא מתחת ידו כך שלעת עתה די לנו בעבדותו של אספיס ופלא שהדפיסו אותה בנפרד בסוף כל כרך ולא בצמוד למקרא.
גרשיים כתב:זאב ערבות כתב:על אונקלוס יש כל כך הרבה חומר שממש צריך רוח הקודש להכריע מה הנוסח שיצא מתחת ידו כך שלעת עתה די לנו בעבדותו של אספיס ופלא שהדפיסו אותה בנפרד בסוף כל כרך ולא בצמוד למקרא.
גם על התרגום שהדפיסו בפנים, צמוד למקרא, שאינו שונה בהרבה מהנוסח המצוי, קיבלו 'עוז והדר' מספיק על הראש מ'קנאים', עד שנכנעו והחליפו לנוסח הדפוס ה'מקודש' של סלאויטא - זיטאמיר (שלמען האמת הוא מלא שיבושים), כך שאין על מה לדבר להדפיס את נוסחו (המדוייק!) של הרב אספיס בפנים, שהוא שונה הרבה יותר מהנוסח המצוי.
ראה על כך כאן, מאמצע ההודעה ואילך.
צפוני כתב:אחר הדיון הארוך יש מי שיודע להשוות בין נ"ך מ"ג של ארטסקרול לזה של עוז והדר בעניין הדיוק וכו'?
עני בן פחמא כתב:אני רוצה לציין, מסתמא הרבה יחלקו עלי.
אבל אם לוקחים בחשבון גם את העניין של המחיר (שלא כפותח האשכול) אני חושב כי ההוצאה הטובה ביותר לנ"ך היא ההוצאה הפשוטה (מקור הספרים, פאר והדר, יש לזה כמה שמות), יש שם את המפרשים הנצרכים (נכון, חסר משם כמה מהמפרשים הפחות ידועים, שיש בהוצאות אחרות), והמלבי"ם נמצא על הדף (בניגוד למכון המאור ששמו אותו בסוף החומש), ושמעתי כי יש בו טעות, אך אני לא זוכר כרגע שראיתי בו טעויות (וגם אם כן הן היו בודדות), ובהחלט ניתן להסתדר עם נ"ך שכזה, והואיל ומחירו כ250 ש"ח, זה ודאי עדיף על מהדורות כמו המאור שעולות כפול מזה, או כמו עוז והדר שמלבד המחיר של שני המדפים שצריך לשמור עבור הסט (שעוד לא הושלם) הוא עתיד לעלות כ1000 ש"ח. לדעתי לא מוצדק ולא כדאי, ואני לא מדבר רק לאברכים שחוסכים בכסף אלא גם לאדם שאין לו בעייה כספית אומר, כי עדיף לקנות ספרים נוספים. והנלע"ד כתבתי.
בן מיכאל כתב:מכיר, אבל זה רחוק מלהיות הפירושים בשלימותם [שלא לדבר שמדובר בליקוט, ולא בהדפסת החיבורים זה לצד זה].
מעט דבש כתב:אגב, כדאי לדעת שיש אתר יפה בשם 'על התורה' למפרשי התורה
https://mg.alhatorah.org/
חזור אל “מטפחת ספרים ועיטור סופרים”
משתמשים הגולשים בפורום זה: אין משתמשים רשומים ו־ 170 אורחים